|
|
Режиссер Темур Нодарович Чхеидзе работает в Большом
драматическом театре уже более семнадцати лет. Летом прошлого
года при единодушной поддержке труппы он стал его художественным
руководителем. О театральных традициях, о секретах режиссерской
и актерской профессии и о том, как будет развиваться театр в
ближайшие годы, известный режиссер рассказал в интервью нашему
корреспонденту.
— Темур Нодарович, уже более полугода вы руководите БДТ.
Что-то изменилось в работе, во внутреннем отношении к театру,
который, уже давно стал для вас родным?
— Есть некоторый психологический груз. Понимаете, одно дело
работать в тандеме с Кириллом Юрьевичем Лавровым. За ним, как за
скалой, всем нам работалось очень легко и свободно. Не то что
без оглядки, но как-то спокойнее. Он давал мощную
психологическую защиту, да и физическую тоже, если хотите. А
после того, как его не стало, конечно, есть чувство, что все мы
осиротели.
— Наверное, прибавилось административных хлопот? Что будет с
реконструкцией театра?
— Административными делами занимается дирекция, я предпочитаю
ставить спектакли. Но театр действительно требует ремонта. К БДТ
можно относиться по-разному, но надо позаботиться хотя бы о том,
чтобы сохранить одно из лучших театральных зданий города.
Надеюсь, что в 2009 году реконструкция состоится.
— Вы подписали с театром контракт на три года. Каковы ваши
ближайшие планы?
— Мы попробуем с меньшими интервалами выпускать премьеры — так,
чтобы со временем ставить на большой и малой сцене по шесть-семь
новых спектаклей в год. В 2009 году театру исполнится девяносто
лет. К этому времени я хочу поставить «Дон Карлоса» Шиллера.
Этой постановкой БДТ открылся в 1919 году. Наконец, мне бы
хотелось побольше привлекать к работе в театре своих коллег, тex,
кому не чужд дух БДТ и которые не будут в БДТ чужими. Только
поймите правильно: я не себе подобных ищу. Чем больше коллеги
будут ставить не так, как я, чем больше будет разных
эстетических подходов, тем интересней будет и актерам, и
зрителю. Но есть основополагающие вещи, которые должны
присутствовать у любого режиссера, если он хочет работать в БДТ.
Это тщательный и скрупулезный подход к внутренней жизни героев.
Благодаря Георгию Александровичу Товстоногову этому в БДТ всегда
уделялось большое внимание. Это и есть дух нашего театра, терять
который нельзя.
— Последнее время психологический театр у многих
ассоциируется со скучным театром...
— При чем здесь направление? Если спектакль скучный, значит, это
наша ошибка, наш промах. Можно менять эстетику,
экспериментировать с формой, развивать и видоизменять
психологический театр, но главное — чтобы в центре оставалась
палитра внутренних переживаний героев.
— А у вас есть предел для эксперимента, вмешательства в
авторский замысел, за который вы никогда не переступите"?
— Очень часто, когда кто-то говорит, что «нет, это не чеховские
три сестры, нет, это не Раскольников», он защищает не автора, а
традицию постановок того или иного произведения. Я против
резкого насилия над материалом. Но вся соль и прелесть
режиссерской работы заключается в том, чтобы познать, во имя
чего произносится тот или иной текст. Расшифровать, обнажить
текст, а не подминать его под себя. Это и есть та грань, за
которую я стараюсь не переходить. Я должен нащупать и услышать
тональность автора, почувствовать аромат пьесы. Все равно в
конечном итоге будет виден мой почерк. Но если я любого автора
ставлю в одной и той же манере, то это говорит только о моем
тугоумии. Не может быть чеховская тональность в моей
интерпретации такой же, как тональность Достоевского. Мне
кажется, режиссер — это интерпретатор, а не разрушитель.
— В репертуарной политике вы собираетесь делать упор на,
классику или на современных авторов?
— По большей части это будет классика. Но будут и современные
авторы. По нашему закалу сейчас: пишется две пьесы специально
для БДТ. Что из этого получится, пока не знаю. Иногда смотришь
где-нибудь современную пьесу, и кажется, что все очень хорошо и
симпатично. Но представляешь ее на большой сцене БДТ и понимаешь
— нет, не то. И не потому, что БДТ консервативный театр. Просто
существует понятие пространства театра, которое ощущаешь нутром.
И необходимо, чтобы пьеса точно соответствовала этому ощущению
пространства.
— Русский театр сильно изменился за последнее время. Когда-то
в советские, годы он для многих был отдушиной, какова его
функция, сегодня?
— Театр — это прежде всего духовность. Этим мы и продолжаем
заниматься. Когда я берусь за какую-то пьесу, я думаю, какую
заповедь можно под нее «подложить». Мне надо знать, почему мне
не терпится поставить именно эту пьесу. Кто будет играть, кто
будет художником, в какой форме ставить — все это потом. Первым
должно возникнуть желание поделиться со зрителем этим своим
ощущением, заразить его своей болью.
— Зритель ведь тоже сильно изменился, легко ли сегодня найти
с ним взаимопонимание?
— Трудно ответить на этот вопрос. Зритель очень разный. Есть
зритель с большой буквы, который хочет услышать тебя и даже
поспорить. Есть случайный зритель, который забрел к нам потому,
что ветер сильно дул па Фонтанке. Но он же пришел погреться в
театр, а не куда-то еще, и это прекрасно.
— Что вы больше всего цените в актере?
— Внутреннюю психологическую пластичность. Для меня основное
орудие труда артиста - это его внутренний мир и интеллект. И мне
кажется, что чем дальше, тем сложнее быть настоящим артистом.
Все больше становится того, чем он должен жить и дышать.
Конечно, если требуется просто типаж для сериала, то ничего
этого уже не надо.
— Легко отпускаете актеров работать в сериалах?
— На первом месте должен быть театр. Но если актер свободен, то
пожалуйста, это уже на его совести, в каких сериалах сниматься и
как часто. Хотя мне кажется, что злоупотреблять этим не стоит —
у актера скудеет палитра, теряется пластика. Нет, я не против,
чтобы они снимались в кино. Но не в ущерб театру. Театр для
актера — творческая лаборатория, где он постоянно внутренне
обогащается. И если ты начинаешь отпрашиваться с репетиций, то
извини, уходи из театра и иди работать в сериалы.
— Как проходит в театре смена поколений?
— Благодаря Кириллу Юрьевичу Лаврову за последние несколько лет
в театр пришло очень много молодых актеров. И у всех есть
работа. Уже имеешь представление, кто из них кто и в каком
направлении им надо развиваться. А уж станет ли кто-нибудь из
них Смоктуновским или Лебедевым — жизнь покажет.
— Для вас театральный коллектив это набор профессионалов или
что- то eще, что делает, их единым организмом?
— Театр не может быть единым организмом. Ведь главный плюс
актеров в том, что все они разные. Другое дело, что мы единому
служим. И не надо давать друг другу клятвы на всю жизнь. Вот мы
ставим спектакль и должны быть ему верны.
Меняются поколения, но некоторые вещи необходимо в театре
сохранять. Я не могу себе представить, что когда в комнату, где
сидят молодые актеры, войдет их старший коллега, они не встанут.
Я хочу, чтобы женщины всегда чувствовали, что рядом есть
мужчины, а не просто партнеры. И я счастлив, что ни одна из
актрис не таскает у нас на гастролях чемодан. Деталь? Деталь.
Этому не научишь, только каждое поколение своим примером
заражает следующее. У нас никому в голову не придет выйти на
сцену в уличной обуви. Я счастлив, что у нас в театре никогда не
кричат, не повышают голоса. Даже монтировщики. Когда мы выезжаем
на гастроли, все удивляются, как у нас тихо работает
постановочная бригада. Спрашивают: как вам это удается? Удается.
Так повелось со времен Товстоногова. И разве это плохо? Нельзя
искать оправдание в том, что времена меняются! Некоторые вещи
должны оставаться незыблемыми.
— Вы давно живете в Петербурге, чувствуете себя петербуржцем?
— Я чувствую себя членом коллектива БДТ. И уже очень давно. Но
дом и семья у меня все-таки в Тбилиси.
— А творческие проекты в Грузии остались?
— Раньше я старался раз в год ставить дома один спектакль. Но на
художествен ного руководителя нагрузка все же больше, чем на
очередного режиссера, поэтому сейчас все мое внимание
сосредоточено на БДТ.
— Видимо, придется отказаться и от сотрудничества с оперными
театрами?
— В марте мы с Валерием Гергиевым должны восстановить в
Метрополитен-опера оперу Сергея Прокофьева «Игрок», которую
ставили там в 2001 году. Других предложений пока нет, но если и
будут, видимо, придется воздержаться.
— Кстати, как вы отнеслись к тому факту, что стали первым
иностранным руководителем российского театра?
— Заметьте: первым, но уже не единственным. (Театр имени
Вахтангова возглавил литовский режиссер Римас Туминас). А как я
отнесся к этому факту... (Смеется.) Прочел в газете и подумал:
ну хоть по этой причине я попаду в историю.
Беседу вел Сергей Ворохов |
|