|
Спектакль БДТ –
российская премьера пьесы польского абсурдиста
Славомира Мрожека, опубликованной в 1980 году и
неоднократно поставленной в театрах Польши,
Югославии, Голландии, Франции и ФРГ.
В основе
драматургического повествования – автобиографические
воспоминания автора (путь мальчика, отправившегося с
отцом в последние дни войны 1945 года на поиски
матери через истекающую кровью Польшу).
Война, поле, горизонт и
небосклон – в эти обстоятельства Мрожек помещает
мальчика, старика, философствующего интеллигента,
прекрасную даму, бравого поручика, учителя,
музыканта, бабу и беременную девушку. Они
встретились случайно. На одну только ночь. Для
каждого из них мимолетная встреча – короткая
остановка в пути. Здесь нет имен. Они просто люди.
Пьют, едят, спят. Здесь кровь проливается лишь
однажды – от случайного бритвенного пореза. Здесь
поют и танцуют, потому что уверены: война кончится,
и скоро настанет время, когда можно будет купить
все, что душе угодно, когда разрешат футбол, а по
выходным можно будет ходить в театр… Война кончится…
Но что изменится для каждого из них?
|
А. Бубень: «Мне
хотелось предложить БДТ польский материал,
который еще не ставился в России и который
был бы визитной карточкой польской
драматургии. С удивлением я узнал, что одна
из моих любимых пьес – «Пешком» С. Мрожека –
не только не ставилась в российских театрах,
но и переведена была всего лишь год назад.
Не воспользоваться этим было нельзя.
В 80-е годы,
когда пьеса была написана, она суммировала
историю польской интеллигенции от Второй
мировой войны до революции 1980-х гг. и
являлась диагнозом всей ситуации,
сложившейся на тот момент в Польше. Но, как
любой гениальный текст, год от года она
утрачивала свою острую актуальность,
становясь универсальной, приобретая характер
философской притчи. И сегодня «польская»
пьеса читается как диагноз современного
распадающегося мира – мира, в котором одна
война сменяет другую, где люди постоянно
передвигаются в поисках смысла жизни,
пытаясь строить новый мир.
Диагноз, который
ставит Мрожек миру, совсем не радостный. Но
мы, поляки, – романтики. И для нас в глубине
самого трагического текста всегда есть место
надежде. Вот и эта пьеса полна юмора, хотя,
зачастую, это смех сквозь слезы. Но умение с
улыбкой говорить об очень серьезных вещах –
одна из отличительных черт драматургии С.
Мрожека. Вторая особенность, которая делает
эту пьесу чрезвычайно интересной для работы
актеров, – то, что это очень лаконичный
текст. Каждое слово в нем тщательно отобрано,
имеет свой вес и значение, складываясь в
особую метафорическую систему. И лучше всего
это подтверждает название пьесы – «Пешком»:
мир мчится вперед, все меняется, но чтобы
достичь цели, нужно идти пешком и, что
немаловажно, в своих сапогах».
|
|